09 februari 2009

Norska pirater.

Sedan jag skrev det där inlägget om Redemption Song har den blivit en väl förankrad standard på godnattsångsrepertoaren. Abbe ber mig varenda kväll. "An u i-e unga ål ayahs. An u ee?" [Kan du inte sjunga old pirates. Kan du det?]

Storebror har funderat lite över texten, och frågade mig härämdagen:

– Pappa vilket språk är det på den där piratsången?
– Det är engelska, vännen.
– Jag tänkte det, sa han och sken upp. Eller norska.

Andra bloggar om , , , , ,

9 kommentarer:

  1. Engelska och tyska är de två vanliga alternativen med fyraåringen här... han fastnade tidigt för Laibach och har sedan dess utsatts för en del annan musik på tyska. Roligast är att han gissar på tyska eller engelska på den mesta svenska musiken med. Han VÄGRADE tro mig vid frukosten häromdan när jag bestämt hävdade att Thåström sjunger på svenska.

    SvaraRadera
  2. Men de norska vikingarna (som ibland också skildras som ett slags pirater) åkte ju i västerled och påverkade det engelska språket. Så han är inte HELT fel ute ändå, Storebror :-)

    SvaraRadera
  3. Haha, inte lätt det där med språk. Min max ropade här om dan när han skulle kolla på film: -Mamma! Dom pratar krokigt på filmen. Då hade han fått på norska ljudet :)

    SvaraRadera
  4. Det här var den underbaraste blogg jag någonsin läst! Snubblade in här på nåt mirakulöst sätt och jag kommer tillbaka. Nära livet.

    SvaraRadera
  5. Barn är verkligen underbara:)

    SvaraRadera
  6. Hej! Får lite tårar i ögonen när jag läser om Abbe. Tänker på er och så klart på Abbe. Han är verkligen jättesöt på bilderna hos tandläkaren.

    Det där du skrev om hans språk, tänkte jag länge på. En vän till mig sa så här när jag berättade om Oskars hjärtfel mm. "I dåliga stunder får man tänka som så, att han hade tur som kom till er, han har en bra familj som tycker om honom". Och det är tänkvärt. Arbetar som lärare och ser ibland jättefina ungar som växer upp utan fina vuxna omkring sig. Det är hemsk smärta det.

    Och angående melodifestivalen; Af Uggla var ganska bra. Faktiskt. Man blev tom lite berörd. :-)

    Kram

    SvaraRadera
  7. Måste bara fråga, kör du den jamaicanska brytningen som Boban alltid sjöng med?

    "We faward in this genaratian..."

    SvaraRadera
  8. Ungar är för gulliga ibland. :)

    SvaraRadera
  9. Trots att inlägget är gammalt måste jag skriva en liten kommentar angående det här med barn och andra språk.

    På semesterresa i Kroatien. Mina barn då 13 och 8 år gamla sitter och tittar på tv (något barnprogram dubbat till tyska) när kusinen 7 år kommer in. Han sätter sig i soffan bredvid mina grabbar, tittar på tv:n en stund och säger sedan:

    - Japp, tyckte väl att de pratade ett annat språk. Nu hör jag ju att det är skånska.

    SvaraRadera

Vill du kommentera men har ingen egen blogg? Inga problem. Välj "Namn/webbadress" under "Kommentera som:" och skriv bara i ditt namn. Eller välj "Anonymt" om du hellre vill det.